Übersetzung der IRA-Stellungnahme zur erneuten Initiative
Die Führung der Irisch Republikanischen Armee hat erneut eine Initiative
unternommen Waffen unbrauchbar zu machen.
Dieser Schritt wurde nach intensiven Gesprächen zwischen unserem
Repräsentanten und dem IICD [Independent International Commission
on
Decommissioning], getätigt.
Dies ist ein einseitiger Schritt zu einem Zeitpunkt, an dem andere ihr
Zusagen nicht erfüllen.
Es könnte argumentiert werden, dass die IRA keine derartige Initiative
tätigen sollte, aber genau aus diesem Grund haben wir die Initiative
trotzdem unternommen, so daß der Friedensprozeß gestützt,
stabilisiert und gestärkt werden kann.
Wir sind uns darüber im klaren, dass Republikaner Schwierigkeiten
mit diesem Schritt haben. Jedoch ist die IRA eine höchst disziplinierte
und verpflichtete Organisation.
Dies ist eine Initiative der Führung.
Wir vertrauen auf die Disziplin und die Verpflichtung unserer Unterstützungsbasis
und unserer "Volunteers".
Dem Erreichen unserer republikanischen Ziele bleiben wir weiterhin verpflichtet.
Die Sicherung einer demokratischen Friedenslösung ist jedoch nicht
alleine Aufgabe irischer Republikaner und uns sind die primären Verpflichtungen
der britischen Regierung und der unionistischen Führung bewußt.
Dieser Prozess kann erfolgreich sein, wenn der politische Wille dazu
vorhanden ist, die IRA hat diesen Willen erneut gezeigt.
P O'Neill
Übersetzung: FSF
|