Deutsche Übersetzung des Briefs der SF-Abgeordneten (von U.Grandel,
Januar 2003)
Oifigí Ph·irtí Shinn Féin
Foirgnimh an Tionûil
Stormont
Bèal Feirste (Belfast) BT4 3XX
Fûn: 0044 (0)28 90521471
Facs: 0044 (0)28 90521488
January 2003
A chara, (liebe Kollegen, Freundinnen und Freunde)
die politischen Institutionen, die auf Grund des Karfreitagsabkommens
gebildet wurden, sind seit dem 14. Oktober 2002 suspendiert. Diese Suspendierung
wurde unilateral von der britischen Regierung vollzogen. Sie war das direkte
Resultat der Drohung des Führers der Ulster Unionisten, David Trimble,
seine Minister aus der Allparteienregierung zurückzuziehen, falls
die britische Regierung seinem Vorschlag nicht folgen und gesetzeswidrig
unsere Sinn Féin Minister aus der Regierung ausschliessen würde.
Seit der Unterzeichnung des Karfreitagsabkommens im April 1998 ist dies
bereits die vierte Suspendierung der Institutionen durch britische Regierung,
die auf Verlangen der Unionisten erfolgt ist.
Anstatt sich mit der Unfähigkeit der Unionisten auseinanderzusetzen,
den im Abkommen festgelegten politischen Wandel zu akzeptieren, hat die
britische Regierung wiederholt versucht, sich aus der Verantwortung zu
stehlen, die sie für die Bewahrung der demokratischen Rechte der
irischen Bevölkerung (im Norden Irlands) besitzt.
Die Polizeirazzia in unseren Büroräumen im Parlamentsgebäude
Stormont am 4. Oktober 2002 war der Versuch einiger Elemente im britischen
Establishment, Sinn Féin die Schuld für den Kollaps der politischen
Institutionen in die Schuhe zu schieben. Die Razzia war hochgradig öffentlich
sichtbar und politisch motiviert und wurde von einer parteilichen Polizei
(PSNI) durchgeführt. Die Polizei erschien zuerst ohne Durchsuchungsbefehl,
ein örtlicher Fernsehsender wurde im Vorfeld von der bevorstehenden
Razzia informiert und Mitglieder der Polizei beleidigten unsere Angestellten
und griffen sie tätlich an, als sie zur Arbeit erschienen. Unsere
zentralen Büroräume wurden flüchtig durchsucht. Dabei wurde
eine CD und eine Diskette beschlagnahmt. Beide Gegenstände wurden
uns am folgenden Dienstag, den 8. Oktober mit der Bestätigung zurückgegeben,
dass sie keine verfängliche Information enthielten.
Wir sind der festen Überzeugung, dass die wirkliche Absicht nicht
der Versuch war, einen fiktiven "Spionagering" zu zerschlagen,
so die Begründung, die in den Medien weitverbreitet wurde. Die wirkliche
Absicht war und ist, die politischen Änderungen rückgangig zu
machen, die seit der Unterzeichnung des Karfreitagsabkommens erreicht
wurden. Die Unionisten sind gegen eine Regierungsbeteiligung von Sinn
Féin - genauso wie kalte Krieger in PSNI und britischem Geheimdienst.
Die Unionisten sind gegen die Einführung einer neuen Polizei und
gegen die Abschaffung des alten parteilichen Polizeiapparats - genauso
wie kalte Krieger in PSNI und britischem Geheimdienst.
Sinn Féin ist die viertstärkste Partei im Regionalparlament.
Wir haben dort 18 der 108 Sitze inne. Unsere Wahlergebnisse berechtigen
uns, zwei Minister in der Allparteienregierung zu stellen. Sinn Féin
hat eine herausragende Rolle für das Zustandekommen des irischen
Friedensprozesses gespielt. Wir bleiben der Aufgabe verpflichtet, unser
Bestes zu geben, damit der Friedensprozess die gegenwärtige Krise
überlebt. Wir sind der Überzeugung, die Polizeirazzia und die
anschliessende Suspendierung der parlamentarischen Institutionen waren
ein direkter Angriff auf die Integrität unseres durch Wahl gewonnenen
Mandats. Zudem ist die (unilaterale) Suspendierung der Institutionen illegal,
da das Karfreitagsabkommen ein internationaler Vertrag zwischen der britischen
und der irischen Regierung ist.
Als Parlamentskollegen bitten wir Sie um Ihre Unterstützung. Wir
bitten Sie, in Ihrem Parlament eine Debatte zu initiieren, die die Suspendierung
der politischen Institutionen im Norden Irlands kritisiert. Äussern
Sie Ihre Bedenken gegen die Polizeirazzia in den Büroräumen
einer demokratisch gewählten politischen Partei und den Bruch der
Immunität von Parlamentsräumen.
Wir schlagen folgenden Text als Grundlage einer Stellungnahme vor:
Dass dieses Haus
die Unterstützung des Karfreitagsabkommen und seiner politischen
Institutionen unterstreicht;
die britische Regierung, die irische Regierung, sowie alle Parteien auffordert,
das Abkommen und die Institutionen in vollem Umfang zu unterstützen,
basierend auf dem Prinzip der Inklusivität und des Respekts vor allen
politischen Mandaten;
die Polizeirazzia in den Büroräumen eines Parlamentes verurteilt;
aufs Stärkste die Suspendierung der Institutionen verurteilt;
die britische Regierung und die irische Regierung auffordert, ihren Aufgaben
nachzukommen, zu denen sie sich mit der Unterzeichnung des Karfreitagsabkommens
verpflichtet haben und sie auffordert, aktiv die Agenda für tatsächliche
Veränderungen, Versöhnung und Frieden in Irland zu verfolgen,
da dies die Kernpunkte des internationalen Abkommens sind.
Is mise le meas
Sinn Féin Assembly Grouping (Gruppe der Sinn Féin Abgeordneten
im nordirischen Regionalparlament)
Gerry Adams MP Alex Maskey Francie Molloy
Bairbre deBrún Barry McElduff Conor Murphy
Pat Doherty MP Martin McGuinness MP Mick Murphy
Michelle Gildernew MP Gerry McHugh Mary Nelis
Gerry Kelly Mitchel McLaughlin Dr Dara O'Hagan
John Kelly Pat McNamee Sue Ramsey
|